Rabbinin kelimesi, inkâr edenler hakkında böylece gerçekleşti — şüphesiz onlar ateş halkıdır.
Diyanet Vakfı
İnkar edenlerin cehennem ehli olduklarına dair Rabbinin sözü böylece gerçekleşti.
Kurtubi Tefsiri
Böylece kâfirler hakkında Rabbinin azâb sözü: “Elbette onlar cehennemliklerdir” diye hak olmuştur.
“Böylece kâfirler hakkında Rabbinin azâb sözü: Elbette onlar cehennemliklerdir, diye hak olmuştur” âyetindeki: ” Hak olmuştur” vacib olmuştur, gerekli olmuştur, demektir. Bu da “haktan” alınmıştır. Çünkü hak gerekli olan bir şeydir.
“Rabbinin… sözü” anlamındaki âyet, genel olarak tekil okunmuştur.
Nafî’ ve İbn Amir ise: “Sözleri” diye çoğul olarak okumuşlardır.
“Elbette onlar” âyeti hakkında el-Ahfeş şöyle demiştir: Bu, çünkü onlar ve onların böyle olmaları sebebiyle… anlamındadır. ez-Zeccâc dedi ki:.”Muhakkak onlar” diye hemzenin esreli okunuşu da caizdir.
“Cehennemliklerdir” âyeti, cehennemde azâb göreceklerdir, anlamındadır. Burada ifade tamam olmaktadır. Daha sonra yeni bir cümle olarak şöyle . buyurulmaktadır: