Andolsun, biz Kur’an’ı öğüt için kolaylaştırdık — ibret alan yok mu?
Diyanet Vakfı
Andolsun biz Kuranı, anlaşılıp öğüt alınması için kolaylaştırdık. O halde düşünüp öğüt alan yok mu?
Kurtubi Tefsiri
Yemin olsun ki Biz Kur’ân’ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Peki, öğüt alan bir kimse var mı?
“Yemin olsun ki Biz, Kur’ân’ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Peki öğüt alan bir kimse var mı?”