Kızgın bir ateşe gireceklerdir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Tesla (girecek) naren (bir ateşe) hamiye (kızgın)
Mukatil Tefsiri
Onlar son derece şiddetli ve yakıcı olan cehennem ateşine gireceklerdir.
Taberi Tefsiri
Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Bu zelil yüzler, harareti son derece artmış, kızgınlığı ve yakıcılığı şiddetlenmiş bir ateşe gireceklerdir. Kıraat âlimleri ayetin okunışı konusunda farklı görüş belirtmişlerdir. Kûfe kıraat âlimlerinin çoğu bunu “teslâ” şeklinde okuyarak yüzlerin ateşe gireceğini ifade etmişlerdir. Ebu Amr ise “tuslâ” şeklinde okuyarak “ateşe sokulurlar” anlamını tercih etmiştir. Ancak her iki kıraat da sahih olup anlam bakımından doğrudur. Hangi okuyuş tercih edilirse edilsin mana değişmemektedir; sonuçta bu yüzlerin kızgın cehennem ateşine gireceği ifade edilmektedir.
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…