"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Enam 152

Yetimin malına, en güzel şekilde (onu geliştirmek dışında) yaklaşmayın; ergenlik çağına erişinceye kadar. Ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın. Biz hiçbir nefse gücünün yettiğinden fazlasını yüklemeyiz. Konuştuğunuz zaman adaletli olun, yakınınız da olsa. Allah’a verdiğiniz sözü yerine getirin. İşte bunları size öğütledi ki düşünüp öğüt alasınız.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve la takrabu malel yetimi illa billeti hiye ahsen (yetimin malına en güzel şekilde olmadıkça yaklaşmayın) hatta yebluğa eşuddeh (erginlik çağına ulaşıncaya kadar) ve evful keyle vel mizane bil kıst (ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın) la nukellifu nefsen illa vus’aha (biz hiç kimseye gücünün üstünde yük yüklemeyiz) ve iza kultum fa’dilu ve lev kane za kurba (konuştuğunuz zaman yakınınız bile olsa adaletli olun) ve bi ahdillahi evfu (Allah’ın ahdini yerine getirin) zalikum vessakum bihi leallekum tezekkerun (işte bunları size öğüt verdi ki düşünüp öğüt alasınız)

Mukatil Tefsiri

Taberi Tefsiri
“Yetimin malına yaklaşmayın, ancak en güzel şekilde”, yani yetimin malını kâr ile artırmak dışında yaklaşmayın. “Ta ki erginlik çağına ulaşıncaya kadar”, yani on sekiz yaşına varıncaya kadar. “Ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın”, yani adaletle. “Biz hiçbir nefse gücünün yettiğinden fazlasını yüklemeyiz.” Yani onu ancak gücü yettiği kadar sorumlu tutarız. “Konuştuğunuz zaman adaletli olun, yakınınız da olsa.” Yani konuştuğunuzda doğruyu söyleyin; akrabanız hakkında bile olsa doğruyu söyleyin. “Allah’ın ahdini yerine getirin”, yani insanlar arasındaki ahitlerde. “İşte bunları size öğütledi ki düşünüp öğüt alasınız.” Yani O’nun emir ve yasakları hakkında.

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

https://kutsalayet.de/enam-151/,https://kutsalayet.de/enam-153/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız