Sonra kötülüğün yerine iyiliği değiştirdik, sonunda çoğaldılar ve Atalarımıza da darlık ve bolluk dokunmuştu dediler. Bunun üzerine onları ansızın yakaladık, onlar farkında değillerdi.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Summe beddelna mekanes seyyietil hasenete (sonra kötülüğün yerine iyiliği değiştirdik) hatta afev (çoğaldılar) ve kalu kad messa abaenad darrau ves serrau (atalarımıza da sıkıntı ve sevinç dokunmuştu dediler) fe ehaznahum bagteten (biz de onları ansızın yakaladık) ve hum la yeşurun (onlar farkında değillerdi)
Mukatil Tefsiri
“Sonra kötülüğün yerine iyiliği değiştirdik”; yani sıkıntıyı bolluğa çevirdik, “sonunda çoğaldılar”; yani güçlendiler ve arttılar. “Ve dediler ki: Atalarımıza da darlık ve bolluk dokunmuştu”; yani bunu sıradan gördüler. “Bunun üzerine onları ansızın yakaladık”; yani azapla, “onlar farkında değillerdi.” Bu, şu ayetin benzeridir: “Bu, Rabbinin, halkı habersizken memleketleri zulümle helak etmeyecek olmasındandır” (En‘âm 131).
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…