"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Ali İmran 198

Fakat Rablerinden sakınanlar için altlarından ırmaklar akan cennetler vardır. Onlar orada ebedî kalacaklardır. Bu, Allah katından bir ağırlamadır. Allah katında olanlar ise iyiler için daha hayırlıdır.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Lakini llezine ittekav rabbahum (Rablerinden sakınanlar için) lehum cennatun tecri min tahtiha l-enhar (altından ırmaklar akan cennetler vardır) halidine fiha (orada ebedî kalırlar) nuzulen min indi llah (Allah katından bir ağırlama olarak) ve ma inde llahi hayrun li-l-ebrar (Allah katındaki iyiler için daha hayırlıdır)

Mukatil Tefsiri
Allah Teâlâ kâfirlerin durumunu açıkladıktan sonra müminlerin ahiretteki makamlarını bildirmektedir. Rablerini birleyen, O’na iman eden ve O’ndan sakınan kimseler için altlarından ırmaklar akan cennetler hazırlanmıştır. Onlar bu cennetlerde ebedî olarak kalacak, ölüm ve yokluk görmeyeceklerdir. Bu nimetler Allah tarafından hazırlanmış bir ikram ve ağırlamadır. Allah katında bulunan bu nimetler, O’na itaat eden ve emirlerine boyun eğen kimseler için dünyadaki bütün nimetlerden daha hayırlıdır.

Taberi Tefsiri
Yüce Allah bununla şöyle buyurmaktadır: Fakat Rablerinden sakınanlar; yani Allah’a itaat ederek, O’nun rızasına uyarak, emrettiklerini yerine getirip yasaklarından kaçınanlar için cennetler vardır. Buradaki cennetler, bahçeler ve bostanlar demektir.

“Altlarından ırmaklar akar, onlar orada ebedî kalacaklardır” buyruğu, onların bu cennetlerde sonsuza kadar kalacaklarını ifade etmektedir.

“Allah katından bir ağırlama olarak” buyruğu ise, Allah’ın onları bu cennetlere yerleştirmesi ve orada ağırlaması anlamındadır. “Nüzülen” kelimesi, “onlar için altlarından ırmaklar akan cennetler vardır” ifadesinin açıklaması olarak mansup gelmiştir. Nitekim “Senin için Allah katında altlarından ırmaklar akan cennetler vardır, bir mükâfat olarak” veya “Bu senin için bir sadakadır, bu da senin için bir hibedir” denildiği gibi kullanılmıştır.

“Allah katından” ifadesi, Allah tarafından, Allah’ın onlara olan ikramı ve bağışı anlamına gelir.

“Allah katında olanlar ise iyiler için daha hayırlıdır” buyruğunun anlamı şudur: Allah katındaki hayat, ikram, güzel dönüş yeri ve nimetler; kâfirlerin dünyada dolaşıp durdukları geçici nimetlerden daha hayırlıdır. Çünkü onların içinde bulundukları dünya nimeti yok olup gidecek, değersiz ve az bir geçimliktir. Allah’ın itaat ehli olan iyilere hazırladığı ikram ise kalıcıdır, yok olmayacaktır.

Yunus bana rivayet etti, dedi ki: İbn Vehb bize haber verdi, dedi ki: İbn Zeyd, “Allah katında olanlar iyiler için daha hayırlıdır” (Âl-i İmrân 198) ayeti hakkında şöyle demiştir: “Bu, Allah’a itaat edenler içindir.”

Hasan b. Yahyâ bana rivayet etti, dedi ki: Abdürrezzâk bize haber verdi, dedi ki: Sevrî, A‘meş’ten, o da Hayseme’den, o da Esved’den, o da Abdullah’tan rivayet etti ki Abdullah şöyle demiştir:

“İster iyi olsun ister kötü, her nefis için ölüm daha hayırlıdır.”

Sonra Abdullah şu ayeti okudu:

“Allah katında olanlar iyiler için daha hayırlıdır.” (Âl-i İmrân 198)

Ardından şu ayeti de okudu:

“Kâfirler, kendilerine süre vermemizin onlar için hayırlı olduğunu sanmasınlar.” (Âl-i İmrân 178)

Müsennâ bana rivayet etti, dedi ki: İshak bize haber verdi, dedi ki: İbn Ebî Ca‘fer, Ferec b. Fedâle’den, o da Lokman’dan, o da Ebû’d-Derdâ’dan rivayet etti ki Ebû’d-Derdâ şöyle derdi:

“Mümin için ölüm mutlaka daha hayırlıdır; kâfir için de ölüm mutlaka daha hayırlıdır. Bana inanmazsanız Allah şöyle buyuruyor:

‘Allah katında olanlar iyiler için daha hayırlıdır.’ (Âl-i İmrân 198)

Yine şöyle buyuruyor:

‘Kâfirler, kendilerine mühlet vermemizin kendileri için hayırlı olduğunu sanmasınlar. Biz onlara ancak günahlarını arttırsınlar diye mühlet veriyoruz.’ (Âl-i İmrân 178)”

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/ali-imran-197/,https://kutsalayet.de/ali-imran-199/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız