Gördün mü, ya o doğru yolda ise.
Diyanet Vakfı
11, 12. Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise yahut takvayı emrediyorsa!
Kurtubi Tefsiri
Gördün mü ya o doğru yol üzerinde ise;
Âyetin tefsiri için bak:12
Gördün mü, ya o doğru yolda ise.
Diyanet Vakfı
11, 12. Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise yahut takvayı emrediyorsa!
Kurtubi Tefsiri
Gördün mü ya o doğru yol üzerinde ise;
Âyetin tefsiri için bak:12
Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız