"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Rigveda 6-47

Evet, bu tatlı içecek güzeldir ve lezzet doludur; gerçekten de güçlüdür ve zengin bir tada sahiptir. Bizim sunduğumuz bu içkiden içtiğinde, Indra savaşta kimseye yenilmez.
Bu tatlı öz, en büyük neşeyi getirir: Indra’yı, Vrtra’yı öldürdüğünde cesaretlendirmiştir. Sambara’nın sayısız saldırısını püskürttüğünde ve onun doksan dokuz surunu yıktığında ona güç vermiştir.
Bunu içtiğimde sesim coşar: Bu ruhumu uykudan uyandırmıştır. Bu Bilge altı geniş âlemi ölçtü; hiçbir yaratık bu alanların dışında değildir.
Evet, bu o’dur ki yeryüzünün genişliğini ve göğün yüksekliğini yaratmıştır. Üç coşkun ırmakta o özsuyu şekillendirmiştir. Soma, üstümüzdeki geniş orta âlemi taşır.
Parıltılarla dolu dalgalı denizi, aydınlığın içinde yaşayan Şafaklar’ın önünde bulmuştur. Bu Güçlü Varlık, Marutlar’la çevrili Boğa, gökleri kudretli bir sütunla desteklemiştir.
Savaş için, hazine uğruna, ey Indra, cesurca iç bu Somayı; ey Kahraman, ey Vrtra’yı öldüren! Öğle vakti sunulan içecekle kendini doyur ve bize zenginlik ver, ey hazinelerin hazinesi!
Bize yol göster, ey Indra, önderimiz olarak; bizi daha büyük ganimetlere ulaştır. Mükemmel Koruyucu, tehlikelerden bizi iyi taşı ve dikkatle bizi zenginliğe yönlendir.
Bizi bol yerleşim yerine, mutluluğa, güvenliğe ve güneş ışığına ulaştır, ey bilen! Ey Kudretli Indra, senin yüksek kolların var: biz o yüce sığınağa sığınalım.
Bizi, ey Indra, en geniş araba koltuğuna oturt, en iyi iki atla çekilen arabaya; bize her tür yiyeceğin en iyisini getir. Ey Maghavan, düşmanın zenginliği bize üstünlük kurmasın.
Lütfeyle, ey Indra, günlerimi uzat; düşüncemi demirden bir kılıç gibi keskinleştir. Söylediğim her sözü onayla ve bana ilahî korumanı bağışla.
Kurtarıcı Indra, Yardımcı Indra, her çağrıya kulak veren Kahraman, birçok kişi tarafından anılan Sakra’ya sesleniyorum. Indra Maghavan bizi yüceltip kutsasın.
Yardımsever Indra, iyi Koruyucumuz olarak, tüm hazinelerin Efendisi, bize yardım etsin; düşmanlarımızı şaşırtsın ve bize huzur ile güvenlik versin; biz kahramanca gücün sahipleri olalım.
Kutsal olanın lütfunu görelim, evet, onun uğurlu iyiliğinde yaşayalım. Yardımsever Indra, iyi Koruyucumuz olarak, uzaktan bile düşmanlarımızı bizden uzaklaştırsın.
Yamaçtan akan nehirler gibi, ey Indra, sana doğru şarkılar ve dualar, birbirine bağlanmış mısralar koşar. Ey Gök Gürültüsü Getiren, sen bolluk gibi sığırları, suları, damlaları ve çok çeşitli sunuları toplarsın.
Kim onu över, onu doyurur, ona ibadet eder? En zengin soylu bile onun kudretini görmüştür. Birinin ayaklarını sırayla hareket ettirmesi gibi, o da en sonu öne geçirir, en öncekini arkaya alır.
Kahraman olarak tanınır, her güçlü adamın eğiticisi olarak, sürekli birini ve sonra başkasını ilerletir. Her iki dünyanın da kralıdır, kibirli olanı sevmez, Indra halkını korur.
Daha önce sevdiği adamları artık sevmez; döner ve başkalarıyla birlikte hareket eder. İbadetini önemsemeyenleri reddeder, galip Indra nice sonbahar boyunca yaşar.
Her surette o olmuştur: bu, bizim görebileceğimiz tek şeklidir. Indra, çok biçimli şekilde illüzyonlarıyla hareket eder; çünkü onun Boz Atları yüz kere on kez koşumlanmıştır.
Burada Tvastar, Boz Atları arabaya koşarak egemenliğini genişletmiştir. Prenslerimiz rahat otururken, düşman tarafında sonsuza kadar kim duracak?
Ey Tanrılar, biz otlaklardan yoksun bir ülkeye vardık; geniş olmasına rağmen bu toprak bizi barındıramadı. Brhaspati, savaşta hayvanlar için yardım sağla; Indra, bu sadık şair için bir yol bul.
Her gün onları yerlerinden sürdü, karanlık yaratıkları, aynı şekilde, bir yerden diğerine. Kahraman, sıradan kurnaz Dasa’ları öldürdü, Varcin ve Sambara’yı, suların toplandığı yerde.
Cömertliğinden dolayı, ey Indra, Prastoka on sandık ve on iyi eğitimli at bağışladı. Biz de karşılık olarak, Divodasa’dan, Sambara’nın servetini, Atithigva’nın armağanını aldık.
On at ve on hazine sandığı, on giysi ek bir armağan olarak, Divodasa’nın elinden aldım.
Her biri yedek atlı on araba, Atharvanlar için yüz inek, Asvatha’dan Payu’ya verildi.
Böylece Srnjaya’nın oğlu, tüm asil armağanların ve cömertliğin alıcıları olan Bharadvaja’lara saygı gösterdi.
Ormanın efendisi, sağlam ve güçlü bir bedene sahip ol; bizi taşırken cesur ve galip bir kahraman ol. Deri kayışlarla sarılı gücünü göster ve binicinin tüm ganimetleri kazanmasını sağla.
Onun büyük gücü gök ve yerden ödünç alındı; fetheden kuvveti ormanın yöneticilerinden geldi. Bu arabayı kutsal armağanlarla onurlandır; Indra’nın yıldırımı gibi olan arabayı, kayışlarla çevrili, sel sularının gücü olan arabayı.
Sen, Indra’nın Yıldırımı, Marutlar’ın Öncüsü, Varuna’yla yakından bağlı, Mitra’nın Çocuğu, burada sunduğumuz armağanları kabul et, Tanrısal Araba, bu sunuları al.
Sesini yer ve gök boyunca yükselt, dünya tüm genişliğiyle seni görsün; Ey Davul, Tanrılarla ve Indra’yla uyum içinde, düşmanlarımızı uzaklaştır, çok ama çok uzağa gönder.
Güçle gürle ve bizi kudretle doldur; evet, güçlüce gürle ve tüm tehlikeleri uzaklaştır. Ey Savaş Davulu, uğursuzlukları kov; sen Indra’nın Yumruğusun: gücünü göster.
Şunları dışarı gönder, diğerlerini buraya getir; Savaş Davulu yüksek sesle savaş sinyali verir. Kahramanlarımız, atlarla kanatlanmış olarak bir araya gelir. Araba savaşçılarımız, ey Indra, zafer kazansın.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/rigveda-6-46/,https://kutsalayet.de/rigveda-6-48/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız