“Ey bilge, doğu yönünde ilerle,” der; gerçekten de bu dizeyle gökler âlemine doğru ilerler. “Agni ile birlikte göğe çıkın,” der; gerçekten de bu sözle bu dünyaları aşar. “Yerden göğe çıktım,” der; bu sözle de dünyaları aşar. “Gök yolunda yürüyenler geriye bakmazlar,” der; gerçekten de gök âlemine gider. “Ey Agni, ibadet edenlerin ilki olarak ilerle,” der; gerçekten de bu sözle hem tanrılara hem de insanlara görme yetisi kazandırır. Beş dizeyle sunağın üzerine çıkar; kurban beş bölümden oluşur; gerçekten de kurbanın tüm boyutlarıyla gök âlemine ulaşır. “Gece ve tan,” dizeleriyle hazırlık niteliğinde Puronuvakya’yı okur. “Ey bin gözlü Agni,” der; Prajapati bin varlıktır; bu da Prajapati’ye erişmek içindir. “Sana böylece hürmet edelim; güce selam!” der; güç besindir, gerçekten de besini kazanır.
Delikli doğal tuğla üzerine Udumbara ağacından bir kepçeyle yoğurt sunar; yoğurt güçtür, Udumbara güçtür, delikli doğal tuğla göktür; gerçekten de gökte gücü yerleştirir; bu nedenle biz gücümüzü oradan buraya gelenle yaşarız. Üç dizeyle yerine koyar; ateş üç bölümdür; gerçekten de ateşin tüm yönlerinin destek bulmasını sağlar. “Yakılmış Agni, önümüzde parılda,” sözleriyle Udumbara odunundan tutuşturma çubuğunu alır; bu çıkıntılı bir borudur; tanrılar bu çubukla yüzlerce Asura’ya delik açmışlardır; bu dizelerle tutuşturma çubuğunu alırken, kurban sahibi yüzlerce öldürücü dizeyi düşmanına bir yıldırım gibi fırlatır, onu mutlaka yere serer. “Ey Agni, en yüce doğuşunda sana saygı sunalım,” sözleriyle Vikankata odunundan tutuşturma çubuğunu alır; gerçekten de böylece parlaklık kazanır. “O tapınılası Savitar’ın çeşitli nitelikleriyle,” sözleriyle Çami ağacından tutuşturma çubuğunu alır, bu yatıştırmak içindir.
Ateş kurbanı yığan kişiyi sağıp besler; kurbanı yığan kişi de ateşi sağıp besler; “O tapınılası Savitar’ın çeşitli nitelikleriyle,” der; bu ateşin sağılmasıdır. Bunu Kanva Çrayasa bilirdi ve onunla ateşi sağardı; bu dizeyle tutuşturma çubuğunu aldığı için kurban sahibi ateşi sağar. “Senin yedi tutuşturma çubuğun, ey Agni, yedi dilin vardır,” der; gerçekten de onun yedi yedisini memnun eder. Dolu kepçeyle sunuda bulunur; çünkü Prajapati doludur, Prajapati’ye ulaşmak içindir. Yarı dolu kepçeyle sunuda bulunur; çünkü Prajapati yaratıkları yarı doludan yaratmıştır, soyun yaratılması içindir.
Agni tanrılardan ayrılmıştı; yönlere girmişti; kurban eden kişi zihninde yönleri düşünmelidir; gerçekten de yönlerden onu tekrar kazanır. İlk olarak yoğurtla, sonra yağla sunuda bulunur; gerçekten de ona uygun biçimde parlaklık ve güç verir. On iki çanak parçası üzerine Vaiçvanara’ya sunuda bulunur; yıl on iki aydır, Agni Vaiçvanara yıldır; gerçekten de doğrudan Vaiçvanara’yı kazanır. Eğer ön ve arka kurbanları sunacak olsaydı, kurbanın bütünlüğü parçalanırdı; bir kepçeyle sunuda bulunur, bu kurbanın bütünlüğünü korumak içindir. Vaiçvanara krallık gücüdür, Marutlar halktır; Vaiçvanara’ya sunuda bulunduktan sonra Marutlara sunuda bulunur; gerçekten de halkı krallık gücüne bağlar.
Vaiçvanara için yüksek sesle (Agnidh’e yönelme buyruğu) verir, Marutlar için olan sunuları ise mırıldanarak yapar; bu nedenle krallık gücü halktan üstündür. (Sunular) Marutlar içindir; tanrıların halkı Marutlardır; gerçekten de tanrıların halkı vasıtasıyla insanlar arasında halkı kazanır. Yedi tanedir; Marutlar yedi bölüktedir; gerçekten de bölük bölük halkı kendine kazandırır; bölük bölük koşarak sunuda bulunur; gerçekten de halkı kendisine boyun eğer kılar.
Chat
Sohbet Yükleniyor...