"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Tekvir 18

Sabah nefes aldığı zaman,

Diyanet Vakfı
Ağarmaya başladığında sabaha andolsun ki,

Kurtubi Tefsiri
Nefes aldığı zaman sabaha,

“Geri geldiği zaman geceye” âyeti hakkında el-Ferrâ” şöyle demiştir: Müfessirler: fiilinin “geri döndü” anlamına geldiğini icma’ ile kabul etmişlerdir. Bunu el-Cevherî nakletmektedir.

Bazı ilim adamlarımız da şöyle demiştir: Bu, gecenin ilk vakti girip, karanlığı bastı, demektir. Bulut yere yaklaştığı zaman da böyle (denir). el-Mehdevi dedi ki:

“Geri geldiği zaman geceye” karanlığı ile geri gittiği zaman, demektir. İbn Abbâs, Mücahid ve başkalarından bu şekilde nakledilmiştir. Yine onlardan, el-Hasen’den ve başkalarından; karanlığı ile geldiği zaman diye açıkladıkları rivâyet edilmiştir. Zeyd b. Eslem: Gitti; diye açıklamıştır, el-Ferrâ” dedi ki: Araplar ondan (geceden) ancak çok az bir kısmı kaldığı takdirde; ile derler.

el-Halil ve başkaları da şöyle demiştir: Gece geldiği ya da geri dönüp gittiği zaman; denilir. el-Müberred dedi ki: Bu zıt anlamlı kelimelerdir. Her iki anlam da aynı şeye racidir. Bu da başında karanlığın görünmesi sonunda ise geçip gitmesi demektir. Alkame b. Kurat dedi ki:

“Nihayet sabah onun için nefes almaya başlayıp da

Gecesi üzerinden çekilip geri gittiğinde…”

Ru’be de şöyle demiştir:

“Ey Hind! O adam(ın gençliği) ne çabuk gitti ve yaşlandı?

Halbuki daha önce taze bir gençti.”

Bu el-Ferrâ”nın delilidir. İmruu’l-Kays da şöyle demiştir:

“Çok yaklaştı, isteseydi daha da yaklaşırdı

O zaman onun ateşinden bir miktar alır (aydınlanır)dık.”

İşte bu da “yaklaşma” anlamına geldiğini göstermektedir. el-Hasen ve Mücahid: “(……..): Karanlığı bastı” diye açıklamışlardır. Şair de şöyle demiştir:

“Nihayet geceleri karanlığını bastırınca

Gece karanlığını (aydınlıktan) ayıran sınırından bir karanlığa binerler.”

el-Maverdî dedi ki: ‘ın asıl anlamı “dolmak’tır. Bu bakımdan büyükçe kaseye içindekilerle dolup taşlığından dolayı; denilir. Gecenin başlangıcı hakkında dolu dolu gelip başlamasından dolayı da bu tabir kullanılmıştır. Geri dönüp gitmesi ve karanlığının dolması yani tamamlanması dolayısı ile de geçip gitmesi hakkında kullanılmıştır. İmruu’l-Kays’ın:

“As’as’deki o eski diyara yakınlaştılar.”

Mısraında “As’as” çölde bir yerin adidir. Bu aynı zamanda bir adamın da adıdır. Recez vezninde şair şöyle demiştir:

“As’as’a gelince, o güven duyacağın ne iyi bir delikanlıdır!”

Kurda da; denilir. Çünkü o geceleyin uyumaz ve bir şeyler arar. Kirpilere de geceleyin çokça gidip geldiklerinden ötürü: denilir, Ebû Amr: Koklamak” demektir demiş ve şu mısraı zikretmiştir: mevki sahibi bir elçinin.” Ebû Salih’den şöyle dediği rivâyet edilmiştir: O, izin almaksızın yetmiş perdeden içeriye girer.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/tekvir-17/,https://kutsalayet.de/tekvir-19/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız