Biz de onu ve ordusunu yakalayıp denize attık. O kınanmıştı.
Diyanet Vakfı
Nihayet onu da ordularını da yakalayıp denize attık, bu sırada kendini kınayıp duruyordu.
Kurtubi Tefsiri
O kendi kendisini kınar olduğu halde, onu da, ordularını da alıp hepsini denize attık.
“O” yani Fir’avun
“kendi kendisini kınar olduğu halde.” Çünkü o kınanmayı gerektirecek iş yapmıştı.
“Onu da, ordularını da” küfre sapmaları ve Îmandan yüz çevirmeleri dolayısıyla
“alıp, hepsini denize attık.” Denize bıraktık,