Onlar için Rableri katında diledikleri vardır. İşte bu, iyilik yapanların ödülüdür.
Diyanet Vakfı
Onlar için Rableri yanında diledikleri her şey vardır. İşte bu, iyilik edenlerin mükafatıdır.
Kurtubi Tefsiri
Onlar için Rabblerinin yanında diledikleri herşey vardır. İşte bu ihsan edenlerin mükâfatıdır.
“Onlar için Rabblerinin yanında diledikleri herşey vardır.” Yani cennette diledikleri bütün nimetler onlara verilecektir. Nitekim bir kimseye: Senin benim nezdimde bir ikramın olacaktır, denilirken bu ikram benden sana ulaşacaktır, demek olur.
“İşte bu ihsan edicilerin mükâfatıdır.” Dünya hayatında övgü, âhirette de mükâfat vardır onlar için.