Onlar için, ellerimizin yaptıklarından yarattığımız hayvanlara sahip olduğumuzu görmediler mi?
Diyanet Vakfı
Görmüyorlar mı ki, biz kudretimizin eseri olmak üzere onlar için birçok hayvan yarattık. Bu sayede onlar bunlara sahip olmuşlardır.
Kurtubi Tefsiri
Görmezler mi ki; Biz, onların faydasına kendi ellerimizle var ettiğimiz davarlar yarattık? İşte kendileri bunlara sahiptirler.
“Görmezler mi ki; Biz, onların faydasına kendi ellerimizle var ettiğimiz davarlar yarattık?” âyetindeki “görmek” kalbin görmesidir. Yani bakmazlar, ibret almazlar ve tefekkür etmezler mi… demektir.
“Ellerimizle var ettiğimiz” âyeti da aracısız, vekâlet ve ortaklık sözkonusu olmaksızın yaptığımız, yoktan var ettiğimiz… demektir.
” Şeylerden” lâfzındaki: edatı; ism-i mevsulü anlamındadır. İsmin uzunluğu dolayısıyla aid olan “he” zamiri hazfedilmiştir. Ancak; mastar anlamı veren edat olarak kabul edilirse; bu zamirin ayrıca takdirine gerek kalmaz.
“Davarlar” anlamındaki; âyeti in çoğulu olup bu kelime müzekkerdir.
“İşte kendileri bunlara sahiptirler.” Bunları zabt etmekte, onlara güç yetirerek emirleri altında tutmaktadırlar.