"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Sebe 54

Kendileriyle arzuladıkları şeyler arasına perde çekilmiştir. Tıpkı daha önceki benzerlerine yapıldığı gibi. Şüphesiz onlar kuşkulu bir şüphe içindeydiler.

Diyanet Vakfı
Artık, bundan önce benzerlerine yapıldığı gibi, kendileriyle arzu ettikleri şey arasına perde çekilmiştir. Şüphesiz onlar, kendilerini endişeye düşüren bir korku içindeydiler.

Kurtubi Tefsiri
Daha önceden benzerlerine yapıldığı gibi, onlar ile arzuladıkları şeyler arasına, bir engel konacaktır. Çünkü onlar endişeye düşüren bir şüphe içinde idiler.

“Daha önceden benzerlerine yapıldığı gibi” âyetindeki:

“Benzerler” kelimesi, in çoğuludur. Bu da: “Taraftar, benzer” lâfzının çoğuludur.

“Onlar ile arzuladıkları şeyler arasına bir engel konacaktır” âyeti ile ilgili açıklamalardan birisi şöyledir: Onlar ile azaptan kurtulmaları arasına bir engel konacaktır. Bir başka açıklamaya göre onlar ile dünyada iken ellerinde bulunup da (şu anda) arzuladıkları mal ve yakınları arasına engel konacaktır.

Katade’nin görüşüne göre de anlam şöyledir: Onlar azâbı göreceklerinde yüce Allah’a itaat etmek ve onlara vermiş olduğu emirleri yerine getirmek isteklerinin kabul edilmesini arzu edecekler, fakat bu istekleri ile kendileri arasına engel olunacaktır. Çünkü böyle bir şey dünya hayatında olabilirdi. İşte o vakitte dünya hayatı sona ermiş olacaktır.

“Engel kondu” fiilinin aslı: şeklindedir. Burada “vav”ın harekesi “ha” harfine verildikten sonra “ye” harfine dönüştürüldü, sonra da ağırlığı dolayısıyla harekesi hazfedildi.

“Daha önceden” âyeti, daha önceden geçip gitmiş olan kâfir nesiller demektir.

“Çünkü onlar” rasûllerin durumu, öldükten sonra diriliş, cennet ve cehennem hakkında, bir başka açıklamaya göre din ve tevhid hakkında -ki anlam birdir-

“endişeye düşüren bir şüphe içinde idiler.”

“Endişeye düşüren” kendisi sebebiyle şüpheye düşülen şey demektir. Mesela: “Adam şüpheye düştü” demektir. “Şüphe eden” demektir. Bunun şüphe ve itham demek olan: den geldiğini söyleyenler şunu da derler: denilir, nitekim pekiştirici ifade kullanılmak istendiğinde: “Çok hayret edilecek bir şey ve çok güzel bir şiir” demek de buna benzemektedir.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/sebe-53/,https://kutsalayet.de/fatir-1/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız