Eğer Allah sana bir zarar dokundurursa, onu O’ndan başka giderecek yoktur. Eğer sana bir hayır dokundurursa, O her şeye gücü yetendir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve in yemseskellahu (eğer Allah sana dokundurursa) bi durrin (bir zarar) fe la kaşife (onu giderecek yoktur) lehu (ondan) illa hu (yalnız O) ve in yemseske (ve eğer sana dokundurursa) bi hayrin (bir hayır) fe huve (işte O) ala kulli şeyin (her şeye) kadir (gücü yetendir)
Mukatil Tefsiri
Eğer Allah sana bir sıkıntı, bela ve zorluk verirse, onu O’ndan başka hiçbir ilah ve varlık gideremez. Eğer sana iyilik, nimet ve sağlık verirse, O her şeye güç yetirendir; hem zarar hem fayda O’nun kudretindedir.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…