Allah’a kulluk edin ve O’na hiçbir şeyi ortak koşmayın; ana-babaya iyilik edin, yakınlara, yetimlere, yoksullara, yakın komşuya, uzak komşuya, yanınızdaki arkadaşa, yolcuya ve ellerinizin sahip olduklarına; şüphesiz Allah, kendini beğenen ve övünen kimseyi sevmez.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Va’budû (ibadet edin) llâhe (Allah’a) ve lâ (ve sakın) tuşrikû (ortak koşmayın) bihî (ona) şey’en (hiçbir şeyi) ve bi’l-vâlideyni (anne-babaya) ihsânen (iyilikle) ve bi zi’l-kurbâ (yakınlara) vel-yetâmâ (ve yetimlere) vel-mesâkîn (ve yoksullara) vel-câri (komşuya) zi’l-kurbâ (yakın olan) vel-câri (ve komşuya) el-cunubi (uzak olan) ve’s-sâhibi (ve arkadaşa) bi’l-cenbi (yanınızda olan) vebni’s-sebîli (yolcuya) ve mâ (ve olanlara ki) meleket (sahip olduğu) eymânukum (sağ elleriniz) innallâhe (şüphesiz Allah) lâ (sevmez) yuhibbu (sevmez) men (kim) kâne (olur) muhtâlen (kibirli) fehûrâ (övünen)
Mukatil Tefsiri
“Allah’a kulluk edin” yani Allah’ı birleyin ve “O’na hiçbir şeyi ortak koşmayın”; çünkü kitap ehli Allah’a ihlâssız ibadet ederler, bu yüzden Allah: “O’na hiçbir şeyi ortak koşmayın” buyurdu, yani yarattıklarından hiçbir şeyi ortak kılmayın; “ana-babaya iyilik edin” yani onlara iyi davranın; “yakınlara” yani akrabaya iyilik edin, yani onları gözetip bağ kurun; “ve yetimlere ve yoksullara” yani onlara sadaka verin; “ve yakın komşuya” yani aranızda akrabalık bulunan komşuya; “ve uzak komşuya” yani başka kavimden olan komşuya; “ve yanınızdaki arkadaşa” yani yolculukta ve yerleşimde size eşlik eden arkadaşa; “ve yolcuya” yani sana misafir olarak gelen kimseye iyilik et; “ve ellerinizin sahip olduklarına” yani hizmetçiler ve benzerlerine; Ali ve Abdullah dediler ki: “Yanınızdaki arkadaş kadındır”; Allah bunlara iyilik etmeyi emretti; “şüphesiz Allah kendini beğenen kimseyi sevmez” yani kibirli, şımarık olanı “övüneni” yani Allah’ın kendisine verdiği nimetlerle övünen ve şükretmeyeni.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…